Obst


1. Schauen und hören Sie den Obst-Wortschatz:
Mire y escuche el vocabulario de la fruta / look and listen the fruit vocabulary.

- Hier (mit der Übersetzung auf Spanisch) 
            con traducción al español / with the translation in spanish.
oder

- Hier (es gibt keine Übersetzung, dafür aber mehr Wörter)
            no hay traducción, pero hay más palabras / there isn't translation, but there                                                                                                  are more words.



2. Jetzt versuchen Sie, diese Wörter unten auswendig zu lernen:
Ahora intente memorizar las siguiente palabras / now try to memorize the next words

Alle Wörter sind im Singular. Merken Sie, dass "Apfel" das einzige maskuline Obst ist. Hilft das zum Lernen?
todas las palabras están en singular. Fijese que la palabra "Apfel" es la única masculina. / All words are written in singular. Look that the word "Apfel" is the only one masculine.





3. Schauen Sie nicht oben, wie heißt dieses Obst?
Sin mirar arriba, ¿cómo se llaman estas frutas en alemán? / without looking up, what is the name of these fruit in german?





MEHR:
- Hier klicken > Deutsch > Natur > Früchte: es gibt 6 online Wortschatzaufgaben.
- Bildwörterbuch.
- graf-gutfreund.at: Arbeitsblätter zum Drucken.
- graf-gutfreund.at: Memory-Spiel zum Drucken.
- Schule.at: Blatt zum Drucken und Ausfüllen.
- Gesundheit.de: Artikel über Obst.
- Werbung.



Satzordnung

In der deutschen Sprache ist die Position der Wörter in einem Satz sehr wichtig.
En alemán el orden de las palabras dentro de una oración es muy importante.
In German, the position of the words in a sentence is very important.

1. Subjekt / sujeto / subject

ich, wir, die Bücher, morgens ...


2. Verb / verbo / verb

bin, kaufen, habt, trinkt ...


3. Objekt / objeto / object

Arzt, ein neues Auto, immer Kaffee ...



Das Verb muss immer an der 2. Position sein. Ausser bei Fragen und für den Imperativ, um Befehle zu geben. 
El verbo tiene que ir siempre en segundo lugar, excepto en preguntas y con el imperativo para dar ordenes. The verb has to be always in the second position, except in questions and in the imperativ, to give orders.

ich    bin          Arzt
___  ____   _____________
  1       2               3


wir   kaufen   ein neues Auto
___  ______   _____________
  1         2                  3


morgens   trinkt    er kaffee         
_______    _____    __________
      1              2                3



Das Subjekt kann an der ersten oder dritten Position sein, wie beim letzten Beispiel, hier kommt das  Personalpronomen erst nach dem Verb, vor den anderen Wortarten. An der ersten Position haben wir das Adverb "morgens", das Personalpronomen kommt an der dritten Position nach dem Verb. Eine andere Variante wäre: er trinkt morgens Kaffee . 
El sujeto puede ir en la primera o en la tercera posición. Como en la última frase, el pronombre personal "er" pasa a la tercera posición justo después del verbo, porque "morgens" ocupa la primera posición. Otra forma de construir la frase sería: er trinkt morgens Kaffee .
The subject can be in the first or in the third position. Like in the last sentence, the personal pronoun "er" is right after the verb because "morgens" is already in the first position. Another way of building the sentence would be: er trinkt morgens kaffee .


Weiteres Beispiel: Am Freitag arbeite ich nicht.
Otro ejemplo: Am Freitag arbeite ich nicht.
Another example: Am Freitag arbeite ich nicht.


Reihenfolge bei der dritten Position:  personal pronomen > nomen > Rest .
z.B: ich finde die Kamera nicht.
El orden dentro de la tercera posición: primero los pronombres personales > luego nombres > el resto.  por ejemplo: ich finde die Kamera nicht.
Order inside the third position: first personal pronouns > then nouns > and the rest.
For example: ich finde die Kamera nicht.

             

Bei Fragen und beim Imperativ kommt das Verb an die erste Position. Con preguntas y el imperativo, el verbo pasa a la primera posición. With questions and the imperative, the verb goes to the first position.


Sind   Sie  Arzt?                                                    bring  mir die Zeitung, bitte!
____   __   ____                                                      ____    ________________
   1       2      3                                                             1                     2


Kauft   ihr   ein neues Auto?                               Kauf  keine sußigkeiten mehr!
_____  ___  _____________                                 ____  ___________________
   1         2             3                                                   1                      2


trinkt   er   morgens immer kaffee?                            trink  noch ein!
____    __   __________________                               ____   ______
   1        2                    3                                                    1           2

              Fragen                                                                 Imperativ





Und jetzt versuchen Sie es:







MEHR:

- Themen Aktuell 1. Lektion 3. Satzordnung online Übungen.
- Themen Aktuell 1. Lektion 4. Satzordnung online Übungen.
- Themen Aktuell 1. Lektion 6. Satzordnung online Übungen.
- Delfin. Online Übungen zu Lektion 2. 
- Delfin. Online Übungen zu Lektion 4.

- graf-gutfreund.at: Sätze bilden zum Ausdrucken.
- schubert-verlag.de. Blatt 68: Sätze bilden zum Ausdrucken.
schubert-verlag.de. Blatt 69: Sätze bilden zum Ausdrucken.
- schubert-verlag.de. Blatt 70: Sätze bilden zum Ausdrucken.

- graf-gutfreund.at: Theorie



Berlin

Besuchen Sie...




Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.



Es ist auch eine wichtige Stadt der Politik. Wenn Sie nach Berlin gehen, besuchen Sie den Reichstag. Das Reichstagsgebäude ist Sitz des Deutschen Bundestags. Und von dessen Glaskuppel hat man auch einen tollen Blick auf die Stadt. Aber bevor man den Reichstag besuchen möchte, sollte man die Tickets reservieren.  Hier schauen



Mehr über den Reichstag:




Das Brandenburger Tor ist wie ein Nationalsymbol. Mehr infos hier.


Berlin ist auch die Stadt der Kultur. Sie beherbergt  viele verschiedene Museen. Einige befinden sich auf der Museumsinsel.


Mehr Links über Museen in Berlin:





Es ist auch sehr interessant, die Mauer zu besuchen.
Links über die Mauer:


Berlin ist auch eine Stadt für Spaß und Entspannung. Gehen Sie auf den Potsdamer Platz.

Mehr unter:


Ausserhalb Berlins gibt es auch interessante Sehenswürdigkeiten, wie das Schloss Sanssouci.



Viel Spass bei Ihrem Besuch in Berlin und dessen Umgebung!

Fragewörter


Schauen Sie die Fragewörter und ihre Übersetzung an:
mira las preguntas interrogativas con su traducción / look at the question words with their translation.



wer...? quién / who                     woher... ? de dónde / from where
wie...?  cómo / how                    wohin...? hacia dónde / where to
was...? qué / what                       wann... ? cuándo / when
wieso...? por qué / why            welche...? cuál / which
warum...? por qué / why          wie viel / e ... ? cuánto / how many
wo...? dónde / where
              

Jetzt schauen und hören Sie das Titellied einer bekannten Kinderserie der 70. und 80. Jahre. Es ist eingängig, oder?
Ahora ve y escucha la canción del comienzo de una conocida serie infantil de los años 70 y 80. Algo se pega, ¿verdad? / Now listen and look at the opening song of a famous children's programme in the 70s and the 80. Its catchy, isn't it?
            



Quelle: https://www.youtube.com/watch?v=4UFy7dUN368




Versuchen Sie in der nächsten Aufgabe die Sätze mit dem richtigen Fragewort zu kombinieren. Bei einigen gibt es mehr als eine Möglichkeit.
Une la frase con su partícula interrogativa correspondiente en el siguiente ejercicio. En algunas, hay más de una posibilidad / Try to link the sentence with its own question word in the next exercise. There are some with more that on possible answer.






die Wochentage



der Montag : lunes / Monday
der Dienstag: martes / Tuesday
der Mittwoch: miércoles / Wednesday
der Donnerstag: jueves / Thursday
der Freitag: viernes / Friday
der Samstag: sábado / Saturday
der Sonntag: domingo / Sunday

das Wochenende: fin de semana / weekend



Man kann die Wochentage auch abgekürzt schreiben:
Los días de la semana en alemán también se pueden escribir de forma abreviada / the days of the week in German can also be written in short form.

Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So.



am Sonntag, am Dienstag, am Wochenende... : wenn man die Präposition "am" nutzt und den Wochentagen groß schreibt, meint man ein spezifisches Datum.
z.B: Am Montag Abend habe ich einen Termin mit dem Arzt.

Con la preposición "am" delante y el día de la semana escrito con mayúscula, significa que la acción se realiza en un momento puntual. Por ejemplo el lunes por la tarde, tengo una cita con el médico (am Montag Abend habe ich einen Termin mit dem Arzt). 
With the preposition "am" and the day of the week written with capital letters, it means that the action takes place on a particular moment. For example, on monday afternoon. On monday afternoon I have an appointment with the doctor. (Am Montag Abend habe ich einen Termin mit dem Arzt)



montags, donnerstags, freitags, samstags...: wenn man am Wortende ein "s" hinzufügt und den Wochentag klein schreibt, bedeutet das, dass man etwas regelmäßig macht.
z.B: montags habe ich Deutsch Unterricht.

Con la terminación en "s" y el día de la semana con minúscula, significa que algo se realiza con regularidad. Por ejemplo, los lunes tengo clase de alemán (montags habe ich Deutsch Unterricht)
With the ending "s" and the day of the week written in minuscule it means that something is done regularly. For example, mondays I have German class. (montags habe ich Deutsch Unterricht)



Mittwochmorgen,Mittwochnachmittag,Mittwochabend... Man kann die Wochentage auch mit Zeitangaben kombinieren.
Se puede combinar en una misma palabra un día de la semana y un adverbio de tiempo. It can also be combined in one word the days of the week with time references.



MEHR:

Lektüren

Lernen mit Lektüren
Aprender con lecturas graduadas / learning with readings.



Vorteile:             Ventajas / Advantages
- Man lernt neuen Wortschatz.       
Se aprende vocabulario nuevo /  you can learn new vocabulary.

- Es kann lustig sein.                      
 Puede ser divertidoIt can be funny

- Die Lektüren sind in verschieden Niveaus oder Stufen geschrieben.
   Las lecturas están escritas en distintos niveles /
   The readings are classified according to different levels.

- Man liest es schnell.              
Se leen rápido / you can read them fast.

- Man kann mit einem Buch verschiedene Aufgaben machen und verschiedene Fähigkeiten üben.                                                
Con un mismo libro se pueden hacer distintos ejercicios y entrenar distintas habilidades. / With one book you can do different kinds of exercises and train different skills.






Lesen:
leer / to read

Man sollte mit einem einfachem Niveau anfangen und sich langsam steigern. Zum Beispiel liest man zwei oder drei Bücher vom ersten Niveau, der einfachsten Stufe und wenn man keine Probleme mehr mit diesem Niveau hat, kann man mit dem nächsten Niveau anfangen, Stufe zwei oder mittel usw. Wichtig ist, der Gesichte zu folgen ohne ein Wörterbuch zu benutzen. Nur wenn ein Wort öfters vorkommt und man es unbedingt wissen möchte, was es bedeutet, sucht man es. Aber nicht mehr als vier oder fünf Wörter pro Buch, weil man sich nicht an mehr erinnern wird und es auch sehr langweilig wird, wenn man die ganze Zeit im Wörterbuch sucht. Auch wenn man ein Wort nicht kennt, kann man die Bedeutung aus dem Kontext erahnen.

Se debería empezar por el nivel más bajo y despacio ir aumentándolo. Por ejemplo, leer dos o tres libros del primer nivel, el básico y si no hay grandes problemas, comenzar a leer del siguiente nivel, el segundo, intermedio, y así sucesivamente. Es importante leer la historia sin usar el diccionario. Sólo si aparece una palabra varias veces y de verdad queremos saber su significado la buscamos. Pero no más de cinco palabras por libro. Porque del significado de más palabras no nos acordaremos y la lectura se volvería aburrida si estuviéramos buscando todo el rato en el diccionario. Aunque no sepamos el significado de una palabra, siempre podemos deducirla por el contexto.

You should start with the easiest level, the most basic one and slowly increase it. For example, to read two or three books of the first level, the basic one and when you see that you don't have any more problems with this level, start reading books of the next, the second level and so on. It is important to read without using the dictionary. Only if a word comes often and you really want to know the meaning, you can look in the dictionary. But not more than five words per book. Because you won't remember the meaning of all the words and the reading would turn very boring if you were opening all the time the dictionary. Even if we don't know the meaning of a word, we can always deduce it by the context.


Also nur LESEN und GENIEßEN. Und vielleicht ein Maximum von 5 Wörtern pro Buch suchen. Und diese richtig lernen! Entonces sólo leer y disfrutar. Y quizás buscar un máximo de cinco palabras por libro, pero esas cinco aprenderlas de verdad. / So just read and enjoy. And maybe look for five words pro book, but these five good learning!



Übungen mit Lektüren 
Ejercicios con las lecturas / exercises with the readings.


- Lesen und Hören: viele Bücher haben eine CD, auf der die Geschichte vorgelesen wird. leer y escuchar: muchos libros incorporan un cd con la historia leida / read and listen: many books have a CD with the story.

- Nur hören: man kann ein Kapitel nur anhören und prüfen, wie viel man verstehen kann. Danach kann man auch Lesen, um den Text zu prüfen. sólo escuchar: se puede escuchar un capítulo para ver cuánto se puede entender y luego leer para comprobar lo entendido. / only listening: you can listen a chapter to see how much you can understand and later read the texto to check.
                
- Lesen, hören und wiederholen: um die Aussprache zu verbessern, kann man einen Satz hören, die CD anhalten und laut genau das wiederholen, was man gerade gehört hat. Leer, escuchar y repetir para mejorar la pronunciación. Se puede escuchar una frase, parar el CD y en voz alta tratar lo más parecida al CD. / Read, listen and repeat to improve the pronunciation. You could hear a sentence, stop the CD and try to repeat aloud as similar as possible to the CD.


- Aufgaben: viele Bücher haben am Ende extra Aufgaben, mit denen man das Hören- und Lesen-Verstehen üben kann. Ejercicios: muchos libros incorporan al final ejercicios extra donde se puede practicar el escuchar, la lectura y el vocabulario. / Exercices: many books have extra exercices at the end, where you can practice the listening and reading skills as well as the vocabulary.

Regelmäßige Verben II (Präsens)


Es gibt Besonderheiten bei regelmäßigen Verben im Präsens:
Hay particularidades en los verbos regulares en presente /
There are pecularities in the German regular verbs in present



- Verben mit einem extra "e":
Verbos que añaden "e" / Verbs that add "e"

                      arbeiten

ich                 arbeite                              Auch: baden, finden, leiden, antworten,
du                  arbeitest                                           reden ...
er, sie, es      arbeitet
wir                 arbeiten
ihr                  arbeitet
sie, Sie          arbeiten




- Verben, die in der zweiten Person Singular kein "s" hinzufügen:
Verbos que en la segunda persona del singular no añaden "s" / Verbs that in the second person singular do not add "s"

                  
                  reisen                     tanzen

ich              reise                       tanze
du               reist                        tanzt
er, sie, es   reist                        tanzt                Auch: rasen, heißen ...
wir              reisen                     tanzen
ihr               reist                        tanzt
sie, Sie       reisen                     tanzen





- Verben, die in der ersten Person Singular die Anordnung der letzten zwei Buchstaben ändern:
Verbos en los que cambia el orden de las dos últimas letras de la primera persona del singular  / Verbs in which changes the order of the last two letters in the first person singular


                     klingeln                   würfeln

ich                klingle                     würfle
du                 klingelst                  würfelst            Auch: sammeln, lächeln, 
er, sie, es     klingelt                    würfelt                              wechseln ...
wir                klingeln                   würfeln
ihr                 klingelt                    würfelt
sie, Sie         klingeln                   würfeln



Jetzt versuchen Sie:
 

Regelmäßige Verben I (Präsens)

 
Kommen,            wohnen,        machen,       
 
buchstabieren,         schreiben,          
           
verstehen...
 
 
- en bedeutet in diesen Verben, dass es sich um das  Infinitiv handelt. Der Rest des Wortes ist der Stamm.
Zum Beispiel (z.B):      komm  en
                                       STAMM      INFINITIV  
 
 
- en significa que estos verbos de arriba están en infinitivo, el resto de la palabra es la raíz.
Por ejemplo:              komm  en
                                      raíz    marca de infinitivo
 
- en means that the verbs on top are infinitive, the rest of the word is the root.
 
For example:              komm    en
                                     root      mark of infinitive 

 

 
 
Für die Konjugation der regelmäßigen Verben brauchen wir den Stamm des Verbs.
Para hacer la conjugación de los verbos regulares necesitamos la raíz del verbo y le añadimos una terminación distinta por cada persona.
To conjugate the regular verbs we need their root and we add them a different ending acording to the person who is speaking.

 
 
                                  
             Kommen                        wohnen                       machen
 
ich       komm e         wohn e           mach e
du        komm st       wohn  st         mach st
er,sie,es komm t         wohn  t           mach t
wir       komm en      wohn  en        mach en
ihr       komm t          wohn  t           mach t
sie, Sie  komm en       wohn en         mach en